Prevod od "'conta piu" do Srpski

Prevodi:

to broji

Kako koristiti "'conta piu" u rečenicama:

Per noi la vita conta piu' di ogni altra cosa. Ogni singola vita.
Mi cijenimo život iznad svega drugog svaki život pojedinaèno.
No, da quella parte della citta' Barksdale conta piu' di noi.
Ne, u tom dijelu grada, Barksdale je utjecajniji od nas.
L'hai detto proprio tu che ormai il territorio non conta piu' di tanto.
Sam si rekao da više nije stvar u teritoriji.
Dopo tutto cio' che ho imparato stanotte, niente conta piu' di questo.
Nakon svega što sam veèeras nauèio, ništa nije važnije.
Incanalati in quella strettoia, il loro numero non conta piu' nulla.
Слиле су се у овај уски пролаз, где њихов број не значи ништа.
Il bene di molti... conta piu' del bene del singolo.
Dobro veæine je veæe od dobra pojedinca.
Il duplicatore mi permette di arrivare a 300mm, ma a quel punto chi li conta piu'?
Duplo pritiskanje ide do 300mm, ali ko broji?
Tutto quello che vi siete lasciati alle spalle non conta piu' per voi.
Sve što si ste ostavili iza sebe je iza.
Forse la sicurezza conta piu' della liberta'.
Možda je sigurnost važnija od slobode. Ne.
Io vedo 15 persone in ostaggio su un autobus e tutto il resto subito non conta piu'.
Vidim da je 15 ljudi uzeto za taoce u autobusu i tada na sve zaboravim.
Uccidere il Cercatore conta piu' di qualsiasi libro, non importa quanti segreti possa contenere.
Ubiti Tragaèa je važnije od bilo koje knjige, bez obzira koje tajne sadrži.
Comunque, questo ormai non conta piu. Gli uomini desiderano vivere.
Ali ipak ta formula nije uzmala u obzir želju za preživljavanjem.
Sto dicendo che non conta piu' cio' in cui crediamo,
Ја кажем да без обзира у што ми веровали,
Oggi, 10 anni dopo, la popolazione carceraria conta piu' di 400.000 detenuti.
Данас, 10 година касније, број затвореника износи преко 400 000.
Non conta piu' di un qualsiasi attacco di Gossip Girl?
Zar to ne vrijedi više od nekog Gossip Girl traèa?
A ogni modo, c'e' un momento nella vita di un uomo in cui ci si rende conto che... niente conta piu' della famiglia.
Bilo kako, u èovekovom životu doðe vreme kad poène da shvata da ne postoji ništa važnije od porodice.
La vita di mio figlio... conta piu' di qualsiasi piano che lui possa avere.
Život mog sina je daleko bitniji od svakog tvog plana.
A quanto pare, per lui il messaggio conta piu' del brivido del sangue.
Izgleda da mu je poruka važnija od uzbuðenja.
Ma se anche le importasse, cio' che eravamo io e Diana non conta piu'.
Ali èak i da je interesuje, ono što smo Diana i ja bili jedno drugom sad ne znaèi ništa.
La tua salute conta piu' di ogni mia altra direttiva.
Tvoje zdravlje je važnije od drugih direktiva.
Se questa cazzo di casa per te conta piu' di me...
Da li ti ova jebena kuæa znaèi više nego ja...
E la fortuna conta piu' della bravura.
To je više stvar sreæe nego talenta.
Si', beh, direi che non conta piu' nulla, ormai.
Да. Па... Гуесс више ништа од тога питањима.
Il fatto che per me la vita conta piu' dei soldi.
ZATO ŠTO MI JE ŽIVOT MNOGO VAŽNIJI OD NOVCA.
Perche' quello che faccio io conta piu' di un vestito elegante e urlare ordini da una scrivania... sperando che la gente mi prenda sul serio.
Jer je moj posao važniji od pukog zakopèavanja odela, sedenja za stolom i lajanja naredbi, u nadi da æe da me uzmu za ozbiljno.
E quel che han fatto non conta piu' molto, poiche' sono stati salvati!
A šta su uradili, više nije bitno, jer su spaseni? - Da, tako nešto.
Il nostro mondo non conta piu' nulla.
Naš svet mu više nije važan.
Questa donna, morta com'e', per me conta piu' di quanto tu non sia stata mai, o sei, o potrai essere.
Ova žena, i mrtva, više mi znaèi nego što si ti ikad, ili æeš biti, ili bi mogla da budeš.
Ora, per quanto ne so, l'unica cosa che per Flemmings conta piu' dei soldi... e' la famiglia.
Koliko sam èuo, Flemingsu je od novca važnija jedino porodica.
E' un Re senza regno e per quanto non gli piaccia... non conta piu' niente.
On je kralj bez kraljevstva! Koliko god mrzeo to. On nije više bitan.
D'un tratto... sei cosi' cresciuto che tuo padre non conta piu' niente qui.
Odjednom si toliko odrastao da ti se æale više ne raèuna?
Sei cosi' cresciuto che tuo padre non conta piu'.
Odrastao si i æaleta ne raèunaš više.
Da molto, Tomas Garrido non conta piu' sulla polizia.
Tomas Garido veæ neko vreme ne veruje policiji.
Ma questa missione conta piu' di qualsiasi vita.
Ali, misija je veæe od bilo kojeg života.
1.1401741504669s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?